9.00-11.30
Obrady w sekcjach
Sekcja A
Polonistyka w świecie
Prowadzenie:
Jolanta Tambor
Sekcja B
Archiwa
Prowadzenie:
Magdalena Pastuchowa
Sekcja C
Glotto
Prowadzenie:
Piotr Kajak
Sekcja D
Wielojęzyczność
Prowadzenie:
Anna Seretny
Sekcja E
Gramatyka
Prowadzenie:
Lidia Nepop-Ajdaczyć
Sekcja F
Literatura
Prowadzenie:
Wojciech Browarny
9.00-9.20
Daniel Kalinowski
(Akademia Pomorska, Polska)
Polonistyka i Kaszuby. O możliwościach badań zagranicznych
Jolanta Pasterska
(Uniwersytet Rzeszowski, Polska)
Zbiory Pracowni Badań i Dokumentacji Kultury Literackiej. Opis zasobów i perspektywy badawcze
Grażyna Zarzycka
(Uniwersytet Łódzki, Polska)
Wybrane słowa klucze glottokulturoznawstwa polonistycznego
Kinga Geben
(Uniwersytet Wileński, Litwa)
Wielojęzyczność i wielokulturowość młodzieży polskiej na Litwie
Piotr Żmigrodzki, Jakub Bobrowski, Anna Czelakowska, Katarzyna Węgrzynek
(Instytut Języka Polskiego PAN, Polska)
Wielki słownik języka polskiego PAN – wiarygodne źródło wiedzy o języku polskim w sieci
Paweł Panas
(Katolicki Uniwersytet Lubelski, Polska)
Zygmunt Haupt – twórca na wygnaniu. O badaniach nad archiwalną spuścizną pisarza
9.20-9.40
Pau Freixa, Agnieszka Mejnartowicz
(Uniwersytet w Barcelonie, Hiszpania)
Barceloński ośrodek polonistyczny: historia znikania, nadzieje i perspektywy w kontekście reformy struktury studiów filologicznych w Hiszpanii
Helena Sojka-Masztalerz
(Uniwersytet Wrocławski, Polska)
Dawne polskie archiwa lwowskie. Dziedzictwo czy obciążenie?
Olha Popova
(Narodowy Uniwersytet Pedagogiczny w Mińsku, Białoruś)
Trudności w nauce języka polskiego jako obcego w grupach studentów z różnych rodzin językowych – na przykładzie analizy błędów popełnianych przez studentów wschodniosłowiańsko- i turkijskojęzycznych
Alicja Goczyła Ferreira
(Uniwersytet Federalny w Kurytybie, Brazylia)
Dwujęzyczność potomków polskich imigrantów w Brazylii a ich poczucie tożsamości
Dimitrina Hamze
(Uniwersytet w Płowdiwie, Bułgaria)
(Anty)kultura płci w przestrzeni antropologicznej (na materiale z frazeologii polskiej)
Janusz Pasterski
(Uniwersytet Rzeszowski)
Zapiski wojenne Wita Tarnawskiego (na podstawie niepublikowanego „Pamiętnika z wojny polsko-bolszewickiej 1920 roku”)
9.40-10.00
Mariola Wilczak
(Instytut Badań Literackich PAN, Polska)
„Biuletyn Polonistyczny” o historii i współczesności polonistyki na świecie
Joanna Lustański
(Kanadyjsko-Polski Instytut Badawczy, Kanada)
Archiwalne zasoby źródłowe Kanadyjsko-Polskiego Instytutu Badawczego w Kanadzie i możliwości ich wykorzystania w badaniach polonistycznych
Assel Sagimbekova
(Uniwersytet Adama Mickiewicza, Polska)
Nauczanie języka polskiego jako obcego w Kazachstanie. Stan obecny i perspektywy.
Justyna Zych
(Uniwersytet Warszawski, Polska)
Wielojęzyczność i wielokulturowość we współczesnej prozie polskich migrantów
Anna Wileczek
(Uniwersytet Jana Kochanowskiego, Polska)
Współczesna polska „belfermowa”. Wokół profesjolektu nauczycieli
Lidia Wiśniewska
(Uniwersytet Kazimierza Wielkiego, Polska),
Grażyna Borkowska
(Instytut Badań Literackich PAN, Polska)
Inny kanon. Polska powieść dziewiętnastowieczna w kontekście światowym
10.00-10.20
Jerzy Kowalewski
(Fundacja na Rzecz Dwujęzyczności Edunowa, Polska)
Obecność dorobku naukowego polonistów ukraińskich w polskich publikacjach naukowych
Viktorija Ušinskiene
(Uniwersytet Wileński, Litwa)
Trockie akta sądowe z lat 1660-1661 na tle komunikacji prawnej Wielkiego Księstwa Litewskiego
Irena Chawrilska
(Uniwersytet Gdański, Polska)
Glottodydaktyka zaangażowana? Problematyka zrównoważonego rozwoju na lekcji języka polskiego jako obcego
Ewa Lipińska
(Uniwersytet Jagielloński, Polska)
Polszczyzna językiem zagrożonym?
Piotr Lewiński
(Uniwersytet Wrocławski, Polska)
Czego można się nauczyć za starych gramatyk?
Bożena Szałasta-Rogowska
(Uniwersytet Śląski, Polska)
Poezja w kręgu Polskiego Funduszu Wydawniczego w Kanadzie – kronika, archiwum, mecenat, odkrycia
10.20-10.40
Patrycja Gardin
(Uniwersytet Lotaryński w Nancy, Francja)
Dziedzictwo Stanisława Leszczyńskiego. O nauczaniu języka i kultury polskiej w Nancy – historia, wyzwania, zagrożenia
Anna Janicka
(Uniwersytet w Białymstoku, Polska)
Archiwa domowe pisarzy emigracji niepodległościowej na Zachodzie: przypadki, stan, dostępność
Andrii Baran
(Uniwersytet Warszawski, Polska)
Kompetencje językowe Turków uczących się języka polskiego jako obcego na poziomie wstępnym
Marzena Błasiak-Tytuła
(Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, Polska)
Język odziedziczony w sytuacji zaburzonego rozwoju dziecka bilingwalnego
Marta Vojteková
(Uniwersytet w Preszowie, Słowacja)
Nowe złożenia z pierwszym komponentem pochodzenia obcego w języku polskim i słowackim
Beata Nowacka
(Uniwersytet Śląski, Polska)
Marta Erdman – glosa do portretu
10.40-11.00
Izabela Wieczorek
(Uniwersytet Adama Mickiewicza, Polska)
Beneficjenci programów NAWA jako ambasadorzy języka i kultury polskiej na Ukrainie
Irena Fedorowicz
(Uniwersytet Wileński, Litwa)
Zasoby wileńskich archiwów jako źródło informacji o polskich pisarzach z przełomu XIX i XX wieku
Renata Rusin-Dybalska
(Uniwersytet Karola, Czechy)
Przedwojenne podręczniki do nauki języka polskiego dla Czechów
Roman Madecki
(Uniwersytet Masaryka, Czechy)
Gramatyka znana i nieznana. Pierwsza w Czechach gramatyka języka polskiego V. Hanki (1839)
11.00-11.30
Dyskusje w sekcjach
11.30-12.00
Przerwa
12.00-12.45
Wykład plenarny
Prowadzenie: Magdalena Popiel (Uniwersytet Jagielloński, Polska)
- Luigi Marinelli (Uniwersytet Rzymski „La Sapienza”, Włochy)
Stary Profesor jako archiwum i miejsce pamięci
Wykład odczyta Magdalena Popiel (Uniwersytet Jagielloński, Polska)
12.45-13.45
Przerwa
13.45-15.15
Dwa panele
Panel 4.
Archiwa w badaniach polonistycznych u progu XXI w.
Prowadzenie: Krystyna Rutkowska (Uniwersytet Wileński, Litwa)
Uczestnicy:
- Stanisław Bereś (Uniwersytet Wrocławski, Polska)
- Tomasz Chachulski (Instytut Badań Literackich PAN, Polska)
- Danuta Ulicka (Uniwersytet Warszawski, Polska)
- Mikołaj Sokołowski (Instytut Badań Literackich PAN, Polska)
Panel 5.
Czym jest Nagroda Nobla dla literatury polskiej w świecie?
Prowadzenie: Maryla Laurent (Uniwersytet Lille, Francja)
Uczestnicy:
- Elżbieta Skibińska (Uniwersytet Wrocławski, Polska)
- Magdalena Mitura (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Polska)
- Magdalena Heydel (Uniwersytet Jagielloński, Polska)
- Miriam Borenstein (Uniwersytet Hebrajski w Jerozolimie, Izrael)
15.15-16.30
Przerwa
15.30-18.30
Walne zgromadzenie MSSP
16.30-18.30
Wirtualne zwiedzanie Muzeum Pana Tadeusza
16.00-17.00
Podpisanie porozumienia o współpracy między Szkołą Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców UWr (Polska) a Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch (Niemcy)
18.30-18.45
Przerwa
18.45-20.15
Spotkanie z Olgą Tokarczuk.
Prowadzenie: Marcin Cieński (Uniwersytet Wrocławski, Polska), Urszula Glensk (Uniwersytet Wrocławski, Polska)
– nagranie